— "Ума въ тебѣ не стало: это уши!"

Лисица говоритъ. — Рогами назовутъ:

Пойдутъ и уши тпруши. (*)(*) Тпруши — зовъ коровы, слѣдовательно, намекъ на рога.12


ЗАЯЦЪ, ОБОЙДЕННЫЙ ПРИ ПРОИЗВОЖДЕНІИ.

Случилося у льва въ чины произвожденье.

За службу должно награждать,

Но я хочу сказать,

Что злоупотребленье

И въ скотской службѣ есть.

"Ну, какъ безъ огорченья

Возможно службу несть,

Когда достоинство всегда безъ награжденья?"

Такъ заяцъ говорилъ

(Обиженъ заяцъ былъ

И обойденъ считался):

"Я предъ лицомъ служу, а зайцемъ же остался!

Медвѣдь сталъ господинъ,

И волка наградили;

Лисицу черезъ чинъ

Судьею посадили

Въ курятникѣ рядить:

Случится же судью такъ кстати посадить!

А гдѣ они служили?

Край свѣта, на войнѣ; и то

Не вѣдаетъ еще никто,

Что били ли они, или самихъ ихъ били.

А я,

Хотя не воинъ,

Хотя и не судья.

Извѣстна служба льву моя:

Извѣстно, я чего достоинъ".

— Да гдѣ ты, другъ, служилъ? —

Барсукъ его спросилъ.

— "Передъ самимъ царемъ два года съ половиной

Я всякій день шутилъ;

А онъ меня сравнилъ

Теперь съ другой скотиной,

Котора ничего не дѣлала нигдѣ!"

— Ты шутствовалъ вездѣ,

И чиномъ наградить тебя бы было должно;

Твой также трудъ не малъ! —

Барсукъ ему сказалъ: —

Но произвесть тебя по службѣ невозможно:

Ты знаешь, вѣдь, мой свѣтъ,

Что оберъ-шутовъ въ службѣ нѣтъ.



23 из 27